thank you tigers fan you have been great since I came to the tigers you are the best fans and don’t quit because other people have early
— BRAZさん (@cbraz67) 9月 15, 2012
- サンキュータイガースまで読めた
- ブラゼルやっぱり解雇されるん(´・ω・`)
- (´;ω;`)どっかで頑張れよ
- もういなくなるような文面やな。最後はようわからん
- これがわからん
because other people have early - 途中で終わっちゃってる感じだよね
- 省略しすぎで意味わからん
- 「代わりの外人がすぐに来るからといって僕への応援をやめないでね」適当に考えた
- other peopleは助っ人外人か
- 他の助っ人がきてもブラちゃんの代わりはおらんのやで・・・(´;ω;`)
- other peopleはfanのことじゃないの?
- 誰かどういう意味か聞いてこいや
- お前ら全員スピードラーニング買って来い
- ありがとう阪神ファンのみなさん
僕がタイガースに来たときからずっとよくしてくれました
阪神ファンは最高です
他の人が阪神を見限ってファンをやめたからって、
(このツイートを呼んでる阪神ファンは)ずっとファンをやめないでね - なるほど最高や!
- ( ;∀;) イイハナシダナー
- えらい暗号解読に時間かかったなwwww
おつかれさま