--患部の状態は?
「状態的には、ナイスゲーム」
??? どういう意味?・・・・・
糸井節☆
そういうことやんか。
あっ……
(よっぴ語録が)出たわね。
いいぞ!糸井さん!
ナイス記者かわし!笑
宇宙語でサラッとかわす糸井、無言もしくはわからないです攻めのうえぽん。もう、皆さん記者泣かせ笑
知らんよ
俺が宇宙語を通訳できるわけないだろ!
コノヤローー
通訳に井納連れてきたお☆
通訳の通訳がいりますね…
熊原も連れてきたお☆
わしのギャグもナイスゲーム、わはは
ほっとしました
宇宙語辞典によると、
「状態的には(心配されているよりも)ナイスやけど、それ以上にゲームのほうがナイスや!」
まぁ、「ナイスヘアー」と同じ感じで、いっぱい省かれているようですね。
そうゆうことよ!大和良くできました?
宇宙(戦艦)コンビですから、普通ですね。
よっぴの復帰待ってるよー。
まあ何でもいいものはナイスや!
川崎もおもろい
ホークスと言えば大場やったのにな
(かんぶ…?かんぶの状態ってなんやろ?チームの状態ってことかな?)
状態的には、ナイスゲーム
????
笑笑笑笑??出たな宇宙人発言!
さすが糸井っ
糸井の宇宙人発言を結構待ってる自分。
糸井の言葉聞いたら笑顔になれる!
怪我良くして次はヒーローインタビューで
宇宙人見せてほしい!
おそらく「休める展開で良かった。」って意味でしょう。
どん語よりはまだわかりやすい
笑笑笑笑笑笑笑
意味わからん。
ムッチャ、ツボにはまるわ。笑笑笑笑