北條?それとも北條?
- ほうじょう
- ほうじょうやね
- ほうじょうに近い北條やね
- いやほうじょうやろ
- いや違うほうじょう
- アナウンサーによってちがうからわからんのや
本人はどっちや言うてるんやろか
やっぱり北條? - 甲子園のアナウンスは北條やな
- ワイほ↑う↓じょう
- でも一番無難なのはホウジョウだね。
- 逆に絶対ないのはほうじょうやろ
- ワイ北条やわ
- 関西の発音やと北條やな
北條?それとも北條?
ほう↑じょう↓
うどんの発音も地域によってちゃうよな
うどん↑言う人おるもんな
発音的には『道場(どうじょう)』じゃない?
ちな 大阪人
せやね、ウグイスのやつは「向上」やね。
東京の京橋と大阪の京橋の発音の違いみたいなもんやな
本人に決めてもらうのが一番。
トラツボの亀山さんのインタビューでどっち?って聞かれてた
本人は、ほう↓じょう↓のほうだって言ってたよ
ってか、北⤴︎條⤵︎って呼ばれたいって本人が言ってたって亀山さんが言ってた。
甲子園のアナウンスは違和感あるって言ってたな
甲子園のアナウンスは全国基準採用してまっせ。
でもわざわざウグイス嬢に指摘しに行く程ではない、とも言ってましたよねー
逆に関西人で北條をほう→じょう→って読む人おんの?
昔、関西語圏ではそのイントネーションでしたわ。
尾上松也の発音がフラットなのは、京都発祥の歌舞伎役者の発音が残ってるって事か?
関西人は「道場」と同じ発音で関東人は「登場」と同じ発音?
実際本人はどっちで言ってるんだろ
関東でも「道場」のほうですよ?
西なのか東なのか微妙なラインの静岡だと「道場」と同じイントネーションです
他の地域はどうなんだろ
字は違うけど関西人は道上洋三さんの「道上」の感じが慣れてると思うから、真田丸での戦国大名の北条氏政の呼び方には違和感があるんだなぁ。
とにかく
ホームでの北條は違和感ありまくりで
ハマスタの北條はしっくりくる
ふみやでええやん。
ほんまや、それいいな
Wふみや
踏みやって言った?
ほぉじょぉー にしてよ
ふみや こっちおいで〜
抱↑擁↑したるわ ケケケッ
サバ折り仕掛けるつもりやろ、晋太郎?
ほうじょうはウグイス嬢にほうじょうってよばれるのがちょっといやらしい。だからほうじょうじゃなくてほうじょうにしてやってよ
ちょ、マテオ!
これもうわかんねぇな
イヤラシいのか、嫌らしいのかハッキリせい!
豊穣?
甲子園のアナウンスが北↑條↑で、違和感あるけどこれが標準なんやな~と思ってたら、日曜のハマスタのアナウンスは北↑條↓だったので、あれ?って思ったわ。
本人は北↑條↓が良いって以前どこかで言ってたみたいなので、甲子園のアナウンスも北↑條↓にしてほしいな~。
今まで2軍の時は
地方は北↑條↓だったけど
鳴尾浜は北↑條↑だった
入団会見の時ってどうでした?
自己紹介。
このニュースのコメント、皆声出しながら読んでるんやろな…
せやな
道上洋三と同じでエエやろ?
関西人しかわからんのとちゃう?
北條くん 本人のイントネーションはコチラ↓
ttp://youtu.be/Hz4uH5bOFYo
↑頭にh つけてね〜
史也のイントネーションにちょっと…ん?となったり。
わかるヮ。北⤴︎條⤵︎はリンク先見て解決したど、”史也”は”掛布”のイントネーションじゃなく、”マートン”のイントネーションちゃう? (余計ややこしくしたらゴメン)
ho-joヤデ
北条鉄道みたいな発音じゃないかな
ハマスタ北條がすき
ハマスタのウグイスさんは綺麗な発音するよね!
マリスタのウグイスさんは、迷子のお知らせっぽい
つべ検索で
『阪神タイガース 北條史也インタビュー』って入れると
北條くん本人のイントネーションわかるよ
fumiyaってFamily Martに似てる!
北條くんのグラブ ほんとにファミマに見える 笑
アナウンサーの発音辞典で
正しくは
北↑條↑ だそうです
違和感ありありですが
アナウンサーの発音だと そうらしいです
明治に成った時に長州、土佐。薩摩出身の下級武士と、京都の公家と、江戸の町人間の正確な意思疎通の為に、人工的に作ったのが標準語だから
地元の言葉使いで育った人間が違和感を感じるのは当然。
歴史が長くて、人口が多かったのは大坂
北條やろ