5年もおったら普通に話せるやろ
- レンシューレンシュー
- マートン「いや、喋られへんて、堪忍してーな。」
- どこまで喋れるのか解らんなマートンは
ペラペラっぽいけど、真面目な話は英語になるし- 真面目な話で日本語使うとニュアンスの違いとか解釈の違いが出ちゃうことを理解してるんだろうな
- マートンがプロスピでメッセンジャーと一緒に、日本語喋りながらはしゃいでたのすき
- そのうち「六甲おろし」のCD出すのか
5年もおったら普通に話せるやろ
「ガンバリマーショッ」
>真面目な話で日本語使うとニュアンスの違いとか解釈の違いが出ちゃうことを理解してるんだろうな
イチローも英語ペラペラやけどこの理由で通訳つけてるもんな
わい、イチローより海外長いけど、全然ぺらぺらちゃうわ・・・
レンシューレンシュー
ラミちゃんですらずっと通訳使ってたよなそういえば
サイショカラ オセワニナッテイル ツウヤクサン クビニデキナイネ
ずっとお世話になっている通訳さんに「あ、もう話せるんでいいっす」とは言わないでしょ普通。
でもほんまに通訳必要なん?、って思ったら通訳さん自身がマートンに通訳いりますか、って聞くやろと思うけど
本人も日本語と英語のニュアンスじゃ解釈が異なって、相手に誤解を与える場合があるとかいうコメントしてた事があったような
しかし新しいデザイン表示になかなか慣れない
新しいデザイン表示、慣れない上に
せやせやのボタンも消えてしもた・・・
イチローって通訳いないけど、英語しゃべっているイメージもあんまりない…
アレン・ターナーって通訳おるで
試合前にウキウキでチームメイトと喋ってるで
内緒やけどほんまはカラバイヨさんぐらいいけるで
マートンさん ほとんど日本語理解できているんじゃないかな?って、思ってしまう。インタビューでも通訳さん通すもんね。
ド定番の「あの場面、どういう気持ちで打席に入りましたか」「ファンに一言お願いします」
くらいは日本語の理解以前に何百回も聞いてるやろし、わかってるやろなぁ
ウエモトぐらいは日本語しゃべれるで
どどどどうしよう
ひ、広島弁で会話してやるーー
俺マートンの話に2時間近くつきあったけど、ほとんど通訳いらんかったで
監督、英語分かるの?
どんとしんく!ふぃーるや
あとスマイルや
にん
この間のヒーローインタビューは訳される前に話してたよね
ワシも一人でラーメン屋で注文できるで!
「カミサマハ ワタシノ チカラデス。」